The purpose of any language is communication. However, with thousands of spoken and written languages in the world, to a non-speaker, a language can be a divide rather than a bridge.
Translation plays a huge role in bridging this divide. However, a translation like any other skill must be done by professionals and experts who understand the art of translation, and more importantly your topic and language of translation.
If you are a book author, in particular, hiring a professional translation company is a smart investment, and here is why and how.
Reach to a Global Audience
Translation services will allow your readership to increase by many folds as your audience is not limited by geography.
For instance, if your book is written in Russian, it’s likely to be sold within Russia and will only be picked by a few who are fluent in Russian.
However, if you get your book translated to other languages, for instance, English, Japanese, Spanish and German, you are certainly going to increase your readership.
Hiring a professional translation service will help you in spreading your wings and capture an even larger audience.
Research institutes, think tank organizations, colleges, and universities should consider hiring a translation provider as they stand to gain immensely from their services.
For instance, translating research papers or thesis from one language to another will open new doors or collaborations.
In the same breath, some of the programs such as institutional partnership and exchange programs are made easy as translation will allow both parties to access foreign materials, share costs and to some extent access indigenous populations.
Increased Reach to Other Practitioners
Language should never be a barrier to new research.
If your research is or instance about genetics and only available in French, it will only be available and of help to the French-speaking community.
However, if translated to multiple languages, it’s likely to become handy to practitioners all over the world and not just in France.
Translation will ensure that the larger scholarly community will not miss on your research findings due to a language barrier that can easily be overcome using translation services.
And the good thing is that translation services are not only limited to the physical products, but if you have a research e-book, website localization services will allow your research to be found by a pre-selected coterie of practitioners within a certain locality.